"Le laïc de la campagne d'Igor" est un monument exceptionnel de la littérature russe ancienne, écrit au 12ème siècle. La lecture de ce travail affecte positivement les gens, leur ouvre de nouveaux horizons.
"Le lai de l'hôte d'Igor" est unchef-d'œuvre littéraire, une œuvre créée en Russie ancienne. Ce travail a été écrit plus près du début du douzième siècle, et en 1795 a été trouvé par le comte Alexei Ivanovich Musin-Pouchkine. En 1800, il a été imprimé. Les "Mots" originaux ont disparu en 1812, lors de la Grande Guerre Patriotique du peuple russe avec les Français.
L'analyse de «La laïcité de la campagne d'Igor» montre que cette œuvre a une composition assez typique des créations de la littérature russe ancienne. Dans sa composition, il y a le début et la partie principale, ainsi que du pain grillé.
Le début est le message d'accueil de l'auteurlecteurs, et révèle également l'opinion de l'auteur sur les événements qu'il va décrire. L'auteur veut raconter honnêtement la campagne du prince Igor, sans dissimulation, sans spéculations superflues. Un exemple pour lui est le célèbre artiste Boyan, qui a toujours non seulement suivi l'ancien byliny, mais aussi loué poétiquement les princes de son temps.
L'analyse de "The Lay de la campagne d'Igor" montre brièvement,que l'auteur a tracé de cette manière les limites chronologiques du récit: il parle de la vie de Vladimir Svyatoslavich de Kiev, et ensuite décrit avec douceur la vie du prince Igor Svyatoslavich.
L'armée russe va combattre le redoutablel'ennemi est les Polovtsiens. Avant que la campagne ne commence, le soleil ferme le ciel, une éclipse solaire commence. Tout autre habitant de l'ancienne Russie aurait été horrifié et aurait refusé ses plans, mais le prince Igor n'est pas comme ça. Lui et son armée vont toujours de l'avant. Cela s'est passé le 1er mai 1185. Les intentions d'Igor sont soutenues par son frère, Bui Tour Vsevolod.
Après une certaine période de temps, Igor rencontre une embuscade Polovtsy. Leur nombre dépasse de loin le nombre de Russes. Mais les Russes commencent toujours le combat.
Igor et Bui font triompher Vsevolodla première bataille sur le Polovtsy. Satisfaits, ils se permettent de se détendre. Mais ils ne voient pas et ne sentent pas que leurs forces sont épuisées, et le nombre de troupes polovtsiennes dépasse encore le nombre de Russes à plusieurs reprises. Le lendemain, les troupes polovtsiennes attaquèrent l'armée russe et la maîtrisèrent. Beaucoup de soldats russes sont tués, le prince Igor est fait prisonnier.
Dans toute la terre russe, il y a une plainte pour les morts, etLe Polovtsi, qui a gagné la bataille, triomphe. La victoire des Polovtsiens sur l'armée d'Igor a causé beaucoup de malheurs à la terre russe. Beaucoup de soldats ont été tués, et les Polovtsi ont continué à piller la terre russe.
L'analyse de la « laïque », le travail qui est attribué à un auteur inconnu, parle du rêve étrange de Svyatoslav de Kiev, où il se voyait à la fête des funérailles funérailles. Et son rêve est devenu réalité.
Quand Svyatoslav a appris la défaite des troupes russes,puis il est tombé dans le chagrin. Le prince Igor a été fait prisonnier. Il a vécu sous la surveillance des Polovtsiens, mais un jour, l'un d'entre eux, Laurus, lui a suggéré de se cacher. Cela était dû au fait que les Polovtsi avaient décidé de tuer tous les prisonniers russes. Igor a accepté de s'échapper. Sous la couverture de la nuit, il sella son cheval et traversa secrètement le camp de Polovtsian.
Il a fait son chemin à la rivière Donets pendant onze jours, etPolovtsy le pourchassait. En conséquence, Igor a réussi à se rendre à la terre russe. A Kiev et à Tchernigov, il fut accueilli avec joie. La "Parole" se termine par une belle paraphrase poétique adressée au Prince Igor et à sa suite.
Le personnage principal de "The Lay of Igor's Host"est, bien sûr, le prince Igor Svyatoslavich. C'est un commandant exceptionnel, pour qui l'essentiel est de vaincre l'ennemi et de protéger la terre russe. Avec son frère et son armée victorieuse, il est prêt à tout pour la gloire de la Patrie.
En passant, si vous recherchez l'analyse "La Parole sur le régiment d'Igorev", la 9e année, vous pouvez le trouver dans les bibliothèques de nos écoles.
Igor Svyatoslavich fait une erreur, à cause de laquelle son armée est mise en déroute, les femmes russes restent veuves, et les enfants - les orphelins.
Le prince de Kiev Sviatoslav est un homme quiIl veut la paix et la tranquillité pour la Russie, il condamne Igor et son frère Vsevolod pour la hâte dans la prise de décisions et pour le chagrin qu'ils ont apporté à la terre russe. Svyatoslav favorise l'unification des princes, pour leur action commune contre les Polovtsiens.
La femme d'Igor - - Yaroslavna est centralle personnage féminin de "The Lay of Igor's Host". Si vous analysez «La couche de l'hostie d'Igor», les pleurs de Yaroslavna seront la partie la plus expressive de l'œuvre entière. Yaroslavna pleure à la plus haute tour de défense de Putivl (cette ville était plus proche de la steppe polovtsienne). Elle parle aux éléments. Par la puissance de ses mots, ils sont inspirés. Elle réprime le vent en ce qu'il a dissipé son amusement, et se tourne vers le Dniepr et le soleil.
Analyse de "The Lay de la campagne d'Igor", un courtLe contenu dont vous pouvez lire dans les articles de chercheurs linguistiques, montre que Yaroslavna a suscité beaucoup plus d'intérêt de la part des générations suivantes que le protagoniste de l'œuvre, et sa Lamentation a été traduite en plusieurs langues. L'auteur des «laïcs» croit que la Lamentation de Yaroslavna a eu un impact sur les forces naturelles, et ainsi Igor Svyatoslavich a réussi à échapper à la captivité. L'incarnation la plus célèbre de l'image de Yaroslavna est dans l'opéra "Prince Igor" de A. Borodin (écrit de 1869 à 1887).
Les principaux opposants au Prince Igor et aux troupes russes dans l'œuvre sont les Polovtsiens. Ce sont les habitants du champ, c'est-à-dire la steppe infinie, les plaines russes
Les relations du peuple russe avec les Polovtsiens étaient différentes,ils pourraient être amis, pourraient être à l'inimitié. Au 12ème siècle leur relation est devenue hostile. Si nous analysons le «Laïc de l'Armée d'Igor», le mot d'or de Svyatoslav avertit Igor de l'amitié avec les Polovtsiens. Mais ses relations avec les Polovtsi restent généralement pas si mauvaises. Selon des recherches historiques, Igor Svyatoslavich avait de bonnes relations avec les khans polovtsiens Kobyak et Konchak. Son fils a même épousé la fille de Konchak.
La cruauté du Polovtsi, qui a été soulignée par toushistoriens suivants, n'était pas plus que requis les coutumes de l'époque. Le prince Igor, étant en captivité parmi les Polovtsy, pourrait même confesser dans l'église chrétienne. En outre, l'interaction des Russes avec les Polovtsiens a également bénéficié au peuple russe, qui n'est pas tombé sous l'influence de l'Église catholique. En outre, les produits russes ont été vendus sur les marchés polovtsiens, par exemple à Trebizond et à Derbent.
L'analyse de "Le mot sur le régiment Igorev" montre que ce travail a été créé dans ces années où la Russie a été divisée en parties séparées.
La signification de Kiev comme le centre de la terre russe à cette époque disparaît presque. Les principautés russes deviennent des états séparés, et la ségrégation de leurs terres est fixée au congrès Lubech en 1097.
Le traité conclu entre les princes au congrès,a été violé, toutes les grandes villes ont commencé à lutter pour l'indépendance. Mais peu ont remarqué que la Russie a besoin de protection, que les ennemis viennent déjà de tous les côtés. Cumans a grimpé et a commencé à se battre avec les Russes.
Au milieu du 11ème siècle, ils étaient déjàdanger grave. "Le laïc de la campagne d'Igor", dont nous essayons d'analyser l'analyse, est une histoire sur le choc tragique des Russes et des Polovtsiens.
Les Russes ne pouvaient pas résister efficacementPolovtsy pour la raison qu'ils ne pouvaient pas arriver à un accord avec eux. Les querelles constantes ont affaibli la puissance de l'ancien grand État russe. Oui, en ce moment en Russie il y avait une reprise économique, mais il a été nivelé en raison du fait que les connexions entre les différentes fermes étaient faibles.
En ce moment, il y a un établissement graduel des contacts entre les gens russes. La Russie se prépare bientôt à s'unir en une seule, mais trop de facteurs de problèmes à l'heure actuelle.
L'auteur de ce travail écrit non seulement à propos deles actions militaires des Russes contre les Polovtsiens. Il admire la beauté de ses steppes et forêts natales, le pittoresque de sa nature natale. Si vous analysez le «laïc de la campagne d'Igor», la nature y joue un rôle de premier plan. Elle aide le prince Igor à échapper à la captivité et à retourner en Russie. Le vent, le soleil et le fleuve Dniepr deviennent ses principaux alliés sur le chemin de la maison du royaume polovtsien.
Presque immédiatement après "The Lay of the Regiment"Igorev "a été imprimé, des doutes ont surgi sur son authenticité. Comme le manuscrit de cet ouvrage a été brûlé dans un incendie en 1812, seule la première édition imprimée et manuscrite est restée pour analyse et étude.
Les chercheurs ont douté que le travailc'est authentique, pour diverses raisons. Le fait est qu'il n'était pas possible de découvrir l'identité de l'auteur, d'autre part, sur le fond des autres œuvres de cette époque, «La Parole» était très belle, cela semblait irréel, qu'au XIIe siècle on pouvait écrire ça.
En 1963, un personnage historique éminent AA Zimin suggéré par l'analyse de « Lay » mot d'or Svetoslav qui lui semblait suspect que le produit au 18ème siècle a écrit Joel Bykovsky, le monastère Sauveur alors Archimandrite de Yaroslavl.
Mais bientôt il y avait de nouvelles preuvesl'authenticité de "The Lay of Igor's Host". Le Codex Cumanicus, dictionnaire de la langue polovtsienne, compilé à la fin du XIIIe siècle, en est une preuve irréfutable. Il a été acheté en quelque sorte par le grand poète italien Francesco Petrarca. On sait que la "Parole" contient souvent des emprunts à la langue polovtsienne, c'est-à-dire des mots polovtsiens. Les mêmes mots peuvent être trouvés dans Codex Cumanicus. Il est bien connu que le peuple polovtsien en tant que tel a déjà cessé d'exister au Moyen Age. Par conséquent, la falsification dans ce cas ne peut pas être. Déjà au dix-huitième siècle, personne dans le discours russe polovtsien ne savait pas, par conséquent, et insérer des mots polovtsiens dans le texte de l'œuvre ne pouvait pas.
Analyse de "La Peau de l'Hostie d'Igor", le mot d'or deCe que l'académicien Likhachev a dit, avec l'aide du Codex Cumanicus, a apporté une contribution inestimable à l'étude de la littérature russe. Forge Codex Cumanicus était également impossible: le fait est que ce dictionnaire a été légué par Pétrarque en 1362 à la cathédrale de San Marco à Venise, où il a été conservé jusqu'en 1828. Cette année, l'orientaliste allemand Julius Heinrich Klaproth a trouvé ce livre et l'a publié. Et dans la seconde moitié du XIXe siècle, les orientalistes russes se sont familiarisés avec le Codex Cumanicus.
L'analyse de "The Lay de la campagne d'Igor" dit queCe travail est rempli d'amour pour la terre russe et ses habitants. La place de l'écriture de ce travail est, très probablement, Novgorod. Et il l'a créé Novgorod. Cela peut être jugé par les mots de dialecte qui se rencontrent dans la "Parole", et qui ont ensuite été utilisés à Novgorod. Ce sont des mots tels que "Karna, Osmomysl, Haraluzhny, Goreslavich".
"Le laïcat de l'hôte d'Igor" - une analyse de cettele travail indique clairement que l'auteur est originaire de Novgorod. Il mentionne la ville de Dudutka, qui était alors près de Novgorod. Les unités monétaires qui mentionnent l'analyse de la "Laïc de la campagne d'Igor", nogata et resana, les chercheurs trouvent seulement dans l'une des plus anciennes chroniques - à Novgorod. Il n'y a pas de tels mots dans les annales Ipatiev et Lavrentiev. Le patronyme Goreslavich et Osmomysl, mentionné dans le "Laïc de l'Hostie d'Igor", a également été trouvé par des chercheurs dans les manuscrits de Novgorod et l'écorce de bouleau.
L'origine nordique de l'auteur de la "Parole"est confirmé par le fait que la composition mentionne les aurores boréales. Avec son aide, Dieu a montré au Prince Igor comment rentrer à la maison après sa captivité. Probablement, l'auteur du "Lay" était derrière le cercle arctique et a vu les aurores boréales là.
"La laïc de l'hostie d'Igor", dont l'analyse est trèsest intéressant pour tous les lecteurs de cette œuvre littéraire, a été menée depuis la fin du dix-huitième siècle, c'est-à-dire, à partir du moment où le manuscrit a été trouvé par le comte Musin-Pouchkine. D'abord, avec la "Parole" c'était difficile de travailler. Premièrement, il a dû être traduit. Deuxièmement, il fallait interpréter tous les lieux incompréhensibles, toutes les métaphores difficiles. De nombreux scientifiques remarquables ont été engagés dans l'étude de la "Parole" pendant l'ère soviétique, parmi eux l'académicien A. Likhachev et O. Tvorogov. Ils ont cherché à restaurer la version originale de la "Parole" et à lui donner l'interprétation correcte.
"Le lai de l'hôte d'Igor" a longtemps été étudié danslycée et universités. Son étude porte sur 7, 8, 9 classes. Pour une meilleure étude de l'œuvre, divers moyens sont utilisés, y compris un disque sur lequel l'intrigue de l'œuvre de l'ancienne Russie est représentée. L'étude des "Paroles" se spécialise dans le Musée-Réserve de Yaroslavl, et les étudiants ont l'occasion de se familiariser avec divers matériaux liés à ce sujet.
Malgré le fait que "Le laïcat de l'hostie d'Igor" a été étudié avec attention et pendant longtemps, tous ne sont pas encore compréhensibles dans le texte de l'œuvre.
Analyse de "The Lay of Igor's Campaign", dont la naturedonc à la fin et non expliqué, montre encore que plus doit être recherché. Ainsi, il n'est pas clair si l'auteur des "Mots" a écrit au sujet des animaux ordinaires, ou les Polovtsiens, qui ont eu les noms des ancêtres animaux, ont été signifiés. On ne sait toujours pas pourquoi le prince Igor a visité l'église Pirogoshchy à Kiev. Tous ces puzzles attendent toujours leurs chercheurs.
</ p>