Très nombreux immigrants de l'ex-Union soviétiqueproblème phonétique. Même après plusieurs années de vie dans la société anglophone, certains parviennent à prononcer des sons incorrectement. Par conséquent, il est si important d'apprendre des échantillons en langue étrangère, idéalement avec un enseignant-porteur. Cependant, la grammaire et le vocabulaire peuvent être appris indépendamment, sans aucun mentor. C'est une question de motivation. Mais la phonétique de la langue anglaise est maîtrisée seulement avec le professeur. Il y a des composantes pratiques et théoriques. Pour les "utilisateurs", il suffit d'abord, car les deux enseignants sont nécessaires.
Ne te noie pas!
Il y a plusieurs sons problématiques, selon lesquels le russophone peut facilement être calculé. Bat tous les enregistrements sonores à partir de mots thencre, birthjour, Thursday. Dans les deux derniers, l'erreur n'est pas fondamentale: vous serez compris, même si cela semble horrible. Mais le premier mot, en passant, est très aimé par les locuteurs natifs de la langue russe, avec la prononciation fausse ressemblant au mot «couler». Si la phonétique pratique de la langue anglaise pour votre professeur n'est pas vaine à l'université, il expliquera que ce son est facile à prononcer - seulement vous devez vous rappeler que quand vous parlez, la langue doit être entre vos dents. Pour commencer, vous pouvez même le dire un peu exagéré, alors il commencera à devenir plus élégant: il suffira juste de toucher le bout de la langue aux dents. Le problème de ce son est le problème de la négligence et de la paresse. Si vous vous accoutumez consciemment et de manière responsable à la prononciation de mots complexes, pour pratiquer délibérément avec eux, vous arrêterez de «vous noyer» au lieu de «penser».
L'erreur des professeurs d'université
Le deuxième son, qui crée des problèmes pour le professeur d'anglais, est également dans le mot déjà mentionné bjejour. Et dans des mots comme fjepremièrement, bjerd, thjeRsty. La phonétique de l'anglais en tant que discipline pratique recommande de prononcer ce son avec un aplatissement de la langue. L'erreur la plus fréquente russophone - adoucir la consonne et prononcer le son "o" après le détendu. C'est, comme s'il y a une lettre "e". C'est le péché même des professeurs d'université. Dire à la place de ce "e" son est aussi une erreur, mais pas si grossier et pas si simple votre origine. Donc, si ça ne marche pas "magnifiquement", dites "e".
Au bord de la physique
Et maintenant un peu à propos de l'enseignant exclusivementdiscipline. La phonétique théorique de la langue anglaise frise les disciplines physiques et est une science presque exacte. Par exemple, selon l'image sonore affichée sur l'écran, il est tout à fait possible de déterminer quel type de mot est prononcé (mais avec des inexactitudes), caractéristiques de la cavité buccale du locuteur et même sa nationalité (s'il s'agit d'un étranger). En outre, la phonétique théorique de la langue anglaise travaille avec des intonations et explore dans quelles situations les dessins mélodiques les plus typiques sont typiques. Mais c'est une composante pragmatique de la phonétique théorique. Ce dernier traite également de la caractérisation des sons et des intonations par rapport aux mêmes constituants de dialectes différents.
La phonétique de l'anglais est une discipline utile, mais nécessite de la flexibilité et une approche analytique. Pour maîtriser la mélodie correcte, vous avez besoin d'au moins une oreille musicale développée minime.
</ p>