RECHERCHE DE SITE

Nous rappelons les expressions ailées des fables de Krylov

Ivan Andreevich Krylov a été traité avec bontépublic et les autorités au cours de leur vie. Au moment de sa mort en 1844 en Russie, les livres du fabuliste avaient déjà atteint 77 000 exemplaires. Il reçut des récompenses et une pension généreuse du tsar, son jubilé en 1838 transformé en une grande fête nationale sous les auspices de l'empereur.

expressions ailées de fables fables
L'écrivain s'appelait le Russe Lafontaine. La vérité en faisait partie, bien sûr: des 200 fables créées par lui, beaucoup est écrit sur la base des travaux d'Esope et de Lafontaine. Mais la base de beaucoup de travaux est l'histoire originale. Pour les lecteurs du XIXe siècle, ces paraboles poétiques étaient intéressantes non seulement pour la satire et le bon russe, mais aussi pour ridiculiser des événements et des personnes (y compris des personnalités de haut rang) dont les contemporains étaient des lecteurs. C'était quelque chose comme les parodies que les humoristes créent aujourd'hui.

Mais les créations de la russe Lafontaine affectentles problèmes qui caractérisent notre temps: la corruption, la bureaucratie, la paresse, l'arrogance, la cupidité et beaucoup d'autres vices continuent de fleurir aujourd'hui. Mais même si le lecteur pense qu'il ne connaît pas ou n'aime pas cet écrivain, il se trompe, car les expressions ailé des fables de Krylov font depuis longtemps partie du vocabulaire actif de presque toutes les personnes russophones.

En colère contre un enfant qui ne veut pas faire le nôtreexigences, nous amèrement écrier: « Un Vaska écoute mais manger! » Après avoir trouvé une solution simple au problème, ce qui semblait compliqué sourire: « Un cercueil vient d'ouvrir » Notant que pour certains, il n'est pas une lettre morte, soupirait: « charrette, maintenant là ". Raconter ses amis sur le rythme effréné de la vie moderne, complainte: « Je tourne comme un écureuil dans une cage. » Parfois, nous amuser tout couple de fonctionnaires à courbettes devant l'autre, et nous commentons un ton sarcastique: « Le coucou fait l'éloge de coq parce qu'il loue le coucou. »

expressions ailées des fables
Parfois, nous ne citons pas très précisément les ailesexpression des fables de Krylov, et de les utiliser en partie ou légèrement modifiée. Ceux qui ne peuvent pas se mettre d'accord entre eux, à comparer avec la fable Swan, Cancer et Pike du même nom. Pas au point fourni par toute aide sera appelé « un mauvais service ». Remarque fussiness, personne loquacité excessive à la mention des sujets sensibles et mentalement « prozreem »: « Et le stigmate de quelque chose dans son arme » Remarquant après une longue recherche, un grand objet se trouvant dans un endroit bien en vue, rassmeemsya « quelque chose de Elephant je n'ai pas remarqué! « un chaton, qui tente en vain d'attraper un poisson rouge dans un aquarium, exemple instructif: » Qu'est-ce que Ginger, l'œil voit et les démangeaisons dent à faire "

Parfois, nous ne savons pas qui possède le bien connuphrases et images. Il nous semble que de tels héros et expressions nominaux ont toujours existé. Cependant, ils doivent leur origine à cette personne complète, paresseuse et négligente qui n'a pris sa créativité au sérieux et pensivement, en affûtant sans fin chaque petit chef-d'œuvre.

expressions de fables fables
Les expressions ailé des fables de Krylov au cours des 200 dernières années sont devenues partie intégrante de la langue russe.

En passant, les critiques littéraires et les lecteurs ordinairesil a toujours semblé que Ivan Andreevich était un phénomène purement domestique, ce qui est impossible sans dommage pour le contenu à transférer sur le sol étranger. Pendant ce temps en Grande-Bretagne, il est toujours le poète russe le plus traduit du XIXe siècle. Comme les Anglais traduisent des expressions ailées des fables de Krylov, deviennent réellement des idiomes - ceci est un sujet pour une étude séparée.

Ainsi, dans l'une des longues soirées d'hiver, on pouvait relire un volume des œuvres russes de Lafontaine - sans préjugés, mais avec gratitude.

</ p>
  • Note: